Тариф "Профессионал" стоимостью от 158 рублей в месяц (8 гб, 20 сайтов)

Хорошие русские тексты писать могу я

Копирайт и рерайт - это два способа подготовки текстов

Для профессиональных seo-оптимизаторов – абсолютно разные подходы к наполнению веб-сайтов – текстовому контенту.
Для рядовых пользователей, которые хотя бы слышали эти термины, разница далеко не так очевидна.

Давайте подробнее рассмотрим – в чем же заключаются отличия.

Эталонным примером копирайта могут служить литературные произведения поэтов и писателей. Роман Льва Николаевича Толстого – Война и Мир это авторский, уникальный контент. Невозможно написать еще один схожий роман в стиле великого графа, по сути это сродни почерку.
Вернее, похожим образом написать можно, только вот, копирайтом это уже не будет. При сохранении структурной и смысловой нагрузки, такой текст будет плагиатом, а при сохранении одной из – рерайтом.

Современные поисковые машины очень легко вылавливают в сети плагиат и жестоко карают за его использование. Попасть в бан Яндекса за воровство текстов можно на раз, а вот вылезти оттуда гораздо сложнее. У меня был опыт вытаскивания домена из бани, что могу сказать – это трудно и долго.
Кроме технических навыков, мне понадобилось все мое личное обаяние, искренность и красноречие :o)
В итоге я сделал это!

Если копирайт можно сравнить с искусством и вдохновением, то рерайт – это ремесло.
Здесь на первый план выходит соблюдение технических условий, например – количество вхождений ключевых фраз в зависимости от общего объема текста, подбор синонимов, структурная уникальность ит.д.
Не смотря на то, что это тоже труд, стоит он дешевле, как любое фабричное изделие дешевле ручной работы.

Сейчас на первый план выходит такое понятие как поведенческий фактор.
Например в Московском регионе, по коммерческим запросам, эта характеристика гораздо важнее внешней ссылочной массы.
Поисковые роботы анализируют то, как ведет себя посетитель на странице сайта – как скролит, кликает по ссылкам, сколько времени тратит на прочтение. По результатам анализа делается вывод – интересна страница или нет, какой вес ей присвоить.

Поэтому, наиболее важное требование к копирайтеру – владение русским языком, способность написать грамотный, удобочитаемый текст, который “захватит” посетителя и “заставит” его прочитать до конца, это гораздо важнее технической составляющей.

Таким образом, можно подвести итог:
Самое главное в этом деле хорошо владеть языком, в хорошем смысле.

Так вот, я владею (Нателла Яковлевна, спасибо Вам огромное! Ваш навеки ученик.)